Drug Ballad

Аlbum: "The Marshall Mathers LP"
Сонга: "Drug Ballad"
Artist: Eminem
Перевод: Marshal & -=HOOLIGAN=-

Догадайся, что? Я ещё не пришёл, я приду через минуту!
Это 
моя любимая телега, она звучит примерно так:
Возвращаясь к тем временам, 
когда Mark Walhberg был просто Marky Mark...
Так мы начинали наши 
вечеринки
Мы смешивали Hen с Bacardi Dark
И когда ты пьянел, когда 
приходил кайф, ты еле-еле говорил.
А после шестой бутылки джина ты возможно 
будешь вообще ползать,
Ты будешь очень слаб и ты, наверно, сблюёшь,
И мой 
прогноз - ты скорее всего упадшёшь
Где-нибудь в прихожей или каком-нибудь 
холле
И всё просто мура,
Тебе начинает казаться, что женщины плавают в 
розовом белье снова в сточной трубе
А ещё через несколько минут очередная 
бутылкка иссякнет,
и теперь тебе официально разрешено шлёпать шлюшек,
У 
тебя есть право оставаться яростным и добровольно начинать драку с тем самым парнем, который так на тебя таращится.
Садись в свою. машину, включай 
зажигание, вперёд - поехали!
Через весь остров, разбей 42 
машины!!!
Приём-приём, вызывается Земля.
Первый-первый, я второй, 
смотрю на жизнь на этой планете, сэр,
Никаких знаков...
Всё, что я могу 
видеть - пачка сигарет.
И я так высоко что, должно быть, умру, если проскочу 
мимо этого!
Дайте выбраться из этого места,
Я в открытом космосе!
Я 
только что пропал без следа.
Сейчас улетаю в чудесную страну, где растут 
цветы.
Я выернуть примерно через час...
Припев: Потому что каждый раз, 
когда я стараюсь уйти,
Что-то тянет меня за рукав обратно.
И я не хочу, но 
долэен остаться.
Эти наркотитки уже задолбали меня!
Потому что каждый раз, 
когда я пытаюсь сказать им НЕТ,
Они меня не отпускают,
И вот что я хочу 
сказать:
Эти наркотики уже достали меня!
В третьем класе всё, что я 
делал -
Нюхал клей из тюбика, играл в кубик-рубик.
17 лет спустя я был 
груб, как еврей
Задумывая план о моей первой тёлке с самыми большими 
буферами.
У меня нет игры,
Все лица выглядят одинаково,
У них нет 
имён,
А мне не нужно никакой игры чтобы к неё играть.
Я просто говорю что 
хочу, кому хочу
Когда хочу, где хочу, как хочу,
И я высказываю респект 
некоторым,
Потому что эксмтази поставило меня в один ряд с 
тобой!
Становился сентименатльным до тогол, что кишки лезли наружу.
Мы 
просто встретились
Я думал, я в тебя влюблён,
А ты тоже на игле и говоришь 
мне, что тоже любишь меня.
Просыпаюсь утром, кричу: "УО, что мы, чёрт 
возьми, делаем?"
Мне нужно идти, слышишь, сучка?
Ты знашь, у меня слишком 
много дел.
Потому что если меня поймают за мошенничеством, я попаду в 
переплёт с тобой.
Но на долгом пути эта наркота рано илди поздно, 
прервётся.
Да пошли эти наркотитки! Я на игле.
Так давай веселиться, 
позволь им разрушиться твой мозг,
Чтобы не было никаких прямых линий!
Мы 
ходим кругами, выглядим как несколько испуганных куколок,
Это дерьмо торчит 
из наших спин как у динозавров,
Блин, шесть хитов уже не поднимут меня 
выше.
Итак, прощай!
Я пойду искать ещё 
чего-нибудь!
Припев.
Это звук пустой бутылки, когда ты глотаешь 
всё это и начинаешь обо всём сожалеть...
И завтра, возможно, ты захочешь 
сделать это снова,
Что за маленькая спинная жидкость между тобой и твоим 
другом? Отбрось ты её!
А как насчёт небольшого алкогольного опьянения?
А 
небольшой драки?
Завтра выф станете мальчиками снова.
Жто ваша 
жизнь,
Живите её как хотите.
марихуаны везде полно,
Но как ты был 
воспитан?
Это не имеет никакого значения, как ты добирался до того, кем ты 
стал,
Потому что никакое это дерьмо не имеет никакого значения тоже!
Они 
говорят тебе ОСТАНОВИСЬ! Но ты забиваешь на них, игнорируешь,
Даже если 
просыпаешься утром и у тебя стирашная ломка.
Но ты молод, у тебя ещё всё 
впереди,
Наркотики, девчонки, разрушенные вечеринки.
И если бы я мог 
вернуть всё обратно сейчас, я бы не стал,
А сделал бы ещё больше того, о чём 
люди говорят, что не надо делать.
Сейчас я взрослый, повышенный в должности, 
образованный.
Сделал лучше наркотику, модернизированные,
Но у меня всё ещё 
есть много дел чтобы переделать
И много всякой фигни, чтобы выплюнуть.
Но 
когда всё это будет сказано и сделано, мне будет 40,
и я буду рассказывать в 
подъездах сказочки,
и мои внуки будут видеть у меня на коленях,
Заботы о 
Haley, пока Haley ещё не разбит.
Припев 2 раза.
PS. Если что 
не так, то переделайте, я стопроцентной гарантии на правильный перевод дать не 
могу, но вроде бы примерно так.